The Greek verb "prohorizō" means "decide upon beforehand." Instead of "predestine," a more accurate
translation would be "predetermine" or "pre-appoint."
It is a term that describes the certainty of God’s sequence of choice, timing and outcome
whether it pertains to people, nations, places or events.
It is a term attesting to God’s sovereignty and foreknowledge; it is a divine action that
results from omniscience.
The "prohorizō" seen in the prayer of the apostles
(Acts 4:28) reflects the sermon given earlier by Peter
(Acts 2:23-24). It shows that God had worked out His eternal
plan for salvation through Jesus Christ by means of His absolute foreknowledge of all human factors involved
with the timing and accomplishment of the crucifixion (i.e. Judas, Jewish religious leaders, Herod, Pontius Pilate,
Roman soldiers, the mob, etc.) at a particular time on a particular day and with the fulfillment of prophecy.
This can be diagrammed as follows (yellow highlight indicates God's attribute / action):
Election of people (i.e. Judas, Herod, Pontius Pilate, etc), of
nation (i.e. Israel), of location (i.e. Jerusalem) for His predetermined plan
Using the verb "prohorizō" in the context of the gospel, a prerequsite to be a holy people, the apostle Paul
provides a certainty to Believers about their future, especially those who are Gentile
For deeper study:
What does the verb "predestine" mean?
Helpmewithbiblestudy.org. All rights to this material are reserved. We encourage you to print the
material for personal and non-profit use or link to this site. Please do not distribute articles
to other web locations for retrieval or mirror at any other site. If you find this article to be
a blessing, please share the link.